rajini motivational song

[kochadaiiyaan] karma veerane, kadamai veerane..


Cannot get over this album. Another Gem :). #kochadaiyaan #rajini #kochadaiiyaan

Movie: Kochadaiiyaan
Poet: Vairamuthu
Music: A.R.Rahman
Singers: A.R.Rahman, A.R.Raihanah
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(1)-(4)-(6)-(4)-(4)-(7)-(1)

(1)ஆகாய மேகங்கள் பொழியும்போது ஆதாயம் கேளாது
 தாய்நாடு காக்கின்ற உள்ளம் என்றும் தனக்காக வாழாது
 தனக்காக வாழாது

aagaya megangal pozhiyum podhu, aadhaayam kelaadhu,
thaainaadu kaakkindra ullam endrum, thanakkaaga vaazhaadhu,
thanakkaaga vaazhaadhu

when the clouds shower the rain, they do not ask for compensation,
similarly, the heart which protects the mother land, does not live for itself,
does not live for itself,

(2)ஏ வீரனே கர்ம வீரனே
 கடமை வீரனே

hey veerane, karma veerane,
kadamai veerane,

hey warrior, you are the warrior of action,
you are the warrior of responsibility,

(3)தோல்விகளாலே துவண்டு விடாதே, வெற்றிகளாலே வெறி கொள்ளாதே
 கல்லடி படுமென்பதாலே மரம் காய்க்காமல் போவதில்லை
 மாலைகளைக் கண்டு மயஙங்காதே மலைகளைக் கண்டு கலங்காதே
 சொல்லடி படுமென்பதாலே வெற்றி காணாமல் போவதில்லை

tholvigalaale thuvandu vidaadhe, vettrigalaale veri kollaadhe,
kalladi padum enbadhaale maram kaaikkaamal povadhillai,
naalaigalai kandu mayangaathe, malaigalai kandu kalangaadhe,
solladi padum enbadhaale vetri kaanaamal povadhillai,

do not break down with the defeats, do not get raged by victory,
a tree does not stop bearing fruits, even if it gets hit by stones,
don’t get bothered by the tomorrows, not get worried by the mountains (seemingly unsurmountable hurdles),
even if ridiculed with harsh words, victory does not elude,

(4)காற்றே கற்றெ நீ தூங்குவதே இல்லை
 கர்ம வீரனே வீரனே நீ ஓய்வதே இல்லை
 வாழ்வே வாழ்வே நீ தீருவதேயில்லை ‍‍‍‍‍
 இந்த வாழ்விலே சத்தியம் தோற்பதேயில்லை

kaatre kaatre nee thoonguvadhe illai,
karma veerane veerane nee oiyvadhe illai,
vaazhve vaazhve nee theeruvadhe illai,
indha vaazhvile sathiyam thorpadhe illai,

oh wind! you never sleep,
oh warrior of action! never rest (keep fighting),
oh life! you never finish,
in this life, truth never fails,

(5)நின்ற இடத்தில் நிற்க வேண்டுமா ‍ நீ ஓடிக்கொண்டே இரு
 நிம்மதி வாழ்வில் வேண்டுமா நீ பாடிக்கொண்டே இரு

nindra idathil nirkka venduma, nee odikonde iru,
nimmadhi vaazhvil vendumaa, nee paadikonde iru,

do you want to stay where ever you are? (do you want to keep succeeding?), keep running (keep working relentlessly for it),
do you want peace in you life, keep singing

(6)கோழைகள் மன்னித்தால் அது பெரிதல்ல பெரிதல்ல‌
 வீரர்கள் மன்னித்தால் அது வரலாறு வரலாறு

kozhaigal mannithaal, adhu peridhalla peridhalla
veerargal mannithaal, adhu varalaaru varalaaru

when cowards forgive, its not such a big deal,
however if great warriors forgive, its history,

(7)பொன்னும் மண்ணும் வென்று முடிப்பவன் கடமை வீரனே
 அந்தப் பொன்னை ஒருநாள் மண்ணாய் பார்ப்பவன் கர்ம வீரனே

ponnum mannum vendru mudippavan kadamai veerane
antha ponnai oru naal mannaai paarppavan karma veerane

the one who conquers the riches and the lands is a warrior of responsibility,
however if, one day, he elevates to a level where those riches hold no value to him, then he a warrior of action!

[kochadaiiyaan] Maattram Ondrudhaan Maaraadhadhu ..


Its been a long time that I wrote a translation. Caught up with Life :). But, when I listened to this song, could not stop myself from writing the translation. Totally bowled over.

A total Vairamuthu’s Vairam, adorned with Rajini’s voice and Rahman magic. Thalaiva! Thank you for this. A true delight. #kochadaiyaan #rajini #kochadaiiyaan

Movie: Kochadaiiyaan
Poet: Vairamuthu
Music: A.R.Rahman
Singers: Rajinikanth, Haricharan
Song sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(8)-(4)

(1)எதிரிகளை ஒழிக்க எத்தனையோ வழிகள் உண்டு
முதல் வழி மன்னிப்பு

Ethirigalai ozhikka ethanaiyo vazhigal undu,
mudhal vazhi mannipu

there are umpteen ways to destroy our enemies,
the foremost among them is to “forgive” them

(2)உண்மை உருவாய் நீ உலகின் குருவாய் நீ
எம் முன் வருவாய் நீ இன்மொழி அருள்வாய் நீ

unmai uruvaai nee, ulagin guruvaai nee,
emmun varuvaai nee, inmozhi arulvaai nee,

you are the embodiment of truth, you are the teacher of this world,
please come before me, bless me with your sweet words

(3)உன் மார்போடு காயங்கள் ஓராயிரம்
உன் வாழ்வோடு ஞானங்கள் நூறாயிரம்
தாய் மண்ணோடு உன்னாலே மாற்றம் வரும்
இனி உன்னோடு உன்னோடு தேசம் வரும்

un maarbodu kaayangal oraayiram,
un vaazhvodu nyanangal nooraayiram,
thaai mannodu unnaale maatram varum,
ini unnodu unnodu desam varum

you may have borne a thousand wounds in your chest,
but your life bears a hundred thousand wisdoms,
your motherland will see a change because of you,
the national will come with you henceforth

(4)மாற்றம் ஒன்றுதான் மாறாதது
மாறு – மாற்றம் ஒன்றுதான் மாறாதது 
மாறுவதெல்லாம் உயிரோடு 
மாறாததெல்லாம் மண்ணோடு 
பொறுமைகொள் தண்ணீரைக்கூட சல்லடையில் அள்ளலாம்
அது பனிக்கட்டி ஆகும்வரை பொறுத்திருந்தால்
பணத்தால் சந்தோஷத்தை வாடகைக்கு வாங்கலாம்
விலைக்கு வாங்க முடியாது
பகைவனின் பகையை விட நண்பனின் பகையே ஆபத்தானது
சூரியனுக்கு முன் எழுந்து கொள்சூரியனை ஜெயிப்பாய்
நீ என்பது உடலா உயிரா பெயரா 
மூன்றும் இல்லை செயல்

maatram ondruthaan maaraadhadhu,
maaru! maatram ondruthaan maaraadhadhu,
maaruvadhellam uyirodu,
maaraadhadhellam mannodu,
porumai kol! thaneerai kooda salladaiyil allalaam,
adhu panikatti aagum varai poruthirundhaal,
panathaal santhosathai vaadagaikku vaangalaam,
vilaikku vaanga mudiyaadhu,
pagaivanin pagaiyai vida, nanbanin pagaiye aabathaanadhu,
sooriyanukku mun ezhundhu kol, sooriyanaye jeyipaai,
nee enbadhu udala uyira peyara,
moondrum illai seyal,

“change” is the only thing that does not change! (change is permanent part of life!)
change! change is permanent!
whatever changes, merges into the heart (intellect/soul),
whatever does not change, perishes
be patient, even water can be carried in a sieve,
only if we are patient and wait for it to turn into ice,
One can only rent happiness with money,
You cannot own it with money,
(money only brings temporary happiness, true happiness cannot be bought by money)
the enmity of a friend is more dangerous than the enmity of an enemy
wake up before the Sun rises, you will win the Sun!
what are “you”? the body? the soul? the name?
none of the three; your doing (your actions define you)

(5)உடலா உயிரா பெயரா நீ ?
மூன்றும் இல்லை செயலே நீ 
விதியை அமைப்பது இறைவன் கையில் 
அந்த விதியை முடிப்பது உந்தன் கையில்

udala uyira peyara nee?
moondrum illai seyale nee
vidhiyai amaipadhu iraivan kayyil
andha vidhiyai mudipadhu undhan kayyil

are you your body, or your soul or your name?
none of the three, you are what you do (your actions define you),
god designs your fate,
fulfilling that fate is in your hands (through your efforts),

(6)உன் வில்லோடு வில்லோடு வீரம் கொடு 
உன் சொல்லோடு சொல்லோடு மாற்றம் கொடு 
மாற்றம் ஒன்று தான் மாறாதது

un villodu villodu veeram kodu
un sollodu sollodu maatram kodu
maattram ondrudhaan maaradhadhu

with your bow, emanate valour,
with your words, emanate change,
“change” is the only thing that does not change!

(7)நீ போகலாம் என்பவன் எஜமான்
வா போகலாம் என்பவன் தலைவன்
நீ எஜமானா? தலைவனா?
நீ ஓட்டம் பிடித்தால் துன்பம் உன்னை துரத்தும்
எதிர்த்து நில் துரத்திய துன்பம் ஓட்டம் பிடிக்கும்
பெற்றோர்கள் அமைவது விதி, நண்பர்களை அமைப்பது மதி

nee pogalaam enbavan yejamaan,
vaa pogalaam enbavan thalaivan,
nee yejamaana? thalaivana?
nee oattam pidithaal, thunbam unnai thurathum,
ethirthu nil thurathiya thunbam oattam pidikkum,
petrorgal amaivadhu vidhi, nanbargalai amaipadhu madhi,

One who says  “You may go”  is a master,
One who says  “Come lets go”  is a leader,
are you a master? or a leader?
if you run away, the sorrows will follow you,
if you stop and face the sorrow boldly, these sorrows will start to sprint away
who you are parents are is fate (you have no say in it), however the way you choose your friends reflects your “intelligence” (it shapes who you become)

(8)சினத்தை அடக்கு
கோபத்தோடு எழுகிறவன் 
நஷ்டத்தோடு உட்காருகிறான்
நண்பா எல்லாம் கொஞ்ச காலம்

sinathai adakku,
kovathodu ezhugiravan,
nashtathodu utkarugiran,
nanba, ellam konja kaalam,

control your anger,
one who rises with anger,
will sit back in loss,
my friend! all this is for a short while (your life, your sufferings, your happiness, every thing!)

[Padayappa] vetri kodi kattu ….


Well, Its been a year now, that I started this blog :) . Now with a collection of over 80 wonderful songs , over 50000 visitors visiting the blog,  its been a very very fulfilling experience. I am overjoyed. Special thanks to all the wonderful people who suggested songs. To celebrate this small milestone, presenting a wonderful Rajini song :)… Hope you have all enjoyed the blog as much as I loved writing it. Do spread the word if you like the blog :)… Cheers to all :D….

Movie: Padayappa
Lyrics: Vairamuthu
Music Director: A.R .Rahman
Singer: Palghat Sreeram
Song Sequence: (1)-(1)-(2)-(2)-(3)-(3)-(4)-(4)-(5)-(2)-(1)-(1)-(6)-(7)-(7)-(8)-(8)-(2)-(2)-(3)-(4)-(4)-(5)

(1)வாழ்க்கையில்  ஆயிரம்  தடைக்கல்  அப்பா
தடைக்கல்லும்  உனக்கொரு  படிக்கல்  அப்பா

Vaazhkaiyil aayiram thadai kal appa,
thadai kallum unakkoru padikkal appa,

In life, there will be a thousand obstacles,
every obstacle, for you, is a stepping stone to success,

(2)வெற்றி  கொடி  கட்டு  மலைகளை  முட்டும்  வரை  முட்டு
லட்சியம்  எட்டும்  வரை  எட்டு படையெடு  படையப்பா

vetri kodi kattu malaigalai muttum varai muttu,
latchiyam ettum varai ettu, padaiyedu Padayappa,

hoist the flag of success, keep striking the mighty mountains till you can (they too will budge eventually),
reach out for your goal as much as you can, begin the war, oh Padayappa,

(3)கைதட்டும்  உளிபட்டு நீ விடும் நெற்றித்துளிபட்டு 
பாறைகள்  ரெட்டை  பிளவுற்று உடைபடும்  படையப்பா

kaithattum olipattu (ulipattu?), nee vidum netrithulipattu,
paaraigal rettai pilavuttru udaipadum Padayappa,

with the sound of the claps (by the strike of your hands to the wedge?), and the sweat from your forehead,
any mountain will break into two (any obstacle will be overcome), oh Padayappa,

(4)வெட்டுக்கிளி  அல்ல  நீ  ஒரு  வெட்டும்  புலி  என்று   
பகைவரை  வெட்டித்தலைகொண்டு  நடையெடு  படையப்பா  

vettukili alla nee oru vettum puli endru,
pagaivarai vettithalaikondu nadaiyedu Padayappa,

you aint a grasshopper, but a ferocious searing tiger,
teach your enemies this by beheading them, move on Padayappa,

(5)மிக்கத்   துணிவுண்டு   இளைஞர்கள்   பக்கத்  துணையுண்டு  
உடன்பெற  மக்கட்படையுண்டு முடிவெடு  படையப்பா

mikka thunivundu, ilainyargal pakka thunaiyundu,
udanpera makkal padaiyundu, mudivedu Padayappa,

you have loads of courage, you have the support of the youth,
your have the army of your kins, make a decision, oh Padayappa,

(6)இன்னோர்  உயிரை  கொன்று  புசிப்பது  மிருகமடா
இன்னோர்  உயிரை  கொன்று  ரசிப்பவன்  அரக்கனடா

innor uyirai kondru pusippadhu mirugamadaa,
innor uyirai kondru rasippavan arakkanadaa,

only an animal kills another life form and eats it,
only a demon kills another life form and enjoys it,

(7)யாருக்கும்  தீங்கின்றி  வாழ்பவன்  மனிதன்
ஊருக்கே  வாழ்ந்து  உயர்ந்தவன்  புனிதன்

yaarukkum theengindri vazhpavan manidhan,
oorukke vaazndhu uyarndhavan punidhan,

A human is one who means no harm to anyone,
A holy (moral) person is one who elevated in stature by dedicating his life for the community (people) ,

(8)நேற்றுவரைக்கும்  மனிதனப்பா  
இன்றுமுதல்  நீ  புனிதனப்பா

netruvaraikkum manidhan appa,
Indrumudhal nee punidhan appa,

Till yesterday you were a human,
From today you are a holy (moral) man,

[Annamalai] vetri nichayam ….


Last post of the year …..WISHING ALL READERS A HAPPY NEW YEAR! I hope you have enjoyed this website, I wish every one success in the coming year. I too hope I can keep this blog going the coming year :) (with all your support). I hope I make progress in my career too :), thinking of which, my Pick for the new year is the morale boosting Rajini song.

I am sure there is no one who doesn’t get motivated by this song, rajini’s style and some powerful lyrics makes this song a morale booster for every one.



Movie:
Annamalai

Poet: Vairamuthu
Music Director: Deva
Singer: S.P.Balasubramaniam
Song Sequence: (1)-(2)-(3)-(1)-(4)-(5)-(6)-(3)-(1)-(7)-(8)-(9)-(3)-(1)-(2)-(3)

(1)வெற்றி நிச்சயம் இது வேத சத்தியம்
கொள்கை வெல்வதே நான் கொண்ட லட்சியம்

vetri nichayam, idhu vedha sathiyam,
kolgai velvadhe, naan konda latchiyam,

success is certain, this is the truth of the vedas,
“My Ideals will win”, this is the goal that I have 

(2)என்னை மதித்தால் என்னுயிர் தந்து காப்பேன்
என்னை மிதித்தால் இரண்டில் ஒன்று பார்ப்பேன்

ennai madhithaal en uyir thandhu kaappen,
ennai midhithaal irandil ondru paappen, 

if you respect me, I will save you at the cost of giving my life,
if you stamp on me, I will see that one of the two of us survives ( I will make sure you learn a lesson)

(3)அடே நண்பா உண்மை சொல்வேன்
சவால் வேண்டாம் உன்னை வெல்வேன்

adey nanba , unmai solven,
savaal vendaam, unnai velven,

oh my friend, I am telling the truth,
don’t challenge me, I am sure to win over you,

(4)இமயமலை ஆகாமல் எனது உயிர் போகாது
சூரியன் தூங்கலாம் எனது விழி தூங்காது

imayamalai agaamal enadhu uyir pogaadhu,
sooriyan thoongalaam enadhu vizhi thoongaadhu,
 

till my stature grows monumental ( like the himalayas), I will not die,
the sun may sleep ( set), but my eyes will never sleep,

 (5)வேர்வை மழை சிந்தாமல் வெற்றி மலர் பூவாது
எல்லையைத் தொடும் வரை எனது கட்டை வேகாது

vervai malai sindhaamal vetri malar thoovaadhu,
ellaiyai thodum varai enadhu kattai vegaadhu,

Without the rain of sweat (hard work) , the flowers of success will not shower,
till I reach the goal, my body will not be destroyed even if you burn me ( I will not stop, no matter what)

(6)ஒவ்வொரு விதையிலும் விருட்சம் ஒளிந்துள்ளதே
ஒவ்வொரு விடியலும் எனது பெயர் சொல்லுதே
பணமும் புகழும் உனது கண்ணை மறைக்கிறதே

ovvoru vidhaiyilum vruksham olindhulladhe,
ovvoru vidiyalum enadhu peyar solludhe,
panamum pugalum unadhu kannai maraikkiradhe,

in every seed, there is a hidden tree,
every sunrise (morning) will chant my name from now on,
money and praise are blinding your eyes,

(7)இன்று கண்ட அவமானம் வென்று தரும் வெகுமானம்
வானமே தாழலாம் தாழ்வதில்லை தன்மானம்

indru kanda avamaanam vendru tharum vegumaanam,
vaaname thaazhalaam thaazhvadhillai thanmaanam,

what ever shame I went through today, it will make me win accolades later ( will instill the feeling to win, failure is the steeping stone to success),
the sky may come down, but my self respect will not go down,

 (8)மேடுபள்ளம் இல்லாமல் வாழ்வில் என்ன சந்தோஷம்
பாறைகள் நீங்கினால் ஓடைக்கில்லை சங்கீதம்

medu pallam illaamal vaalvil enna sandhosham,
paaraigal neenginaal kodaikillai sangeedham,
 

without up’s and down’s, where is happiness in life?
if the boulders are not there , where is the music in the water falls?

 (9)பொய்மையும் வஞ்சமும் உனது பூர்வீகமே
ரத்தமும் வேர்வையும் எனது ராஜாங்கமே
எனது நடையில் உனது படைகள் பொடிபடுமே

poimaiyum vanjamum unadhu poorvigame,
rathamum vervaiyum enadhu rajaangame,
enadhu nadayil unadhu padaigal podi padume,

falsehood, deceit may be your ancestors,
blood, sweat are my mainstay,
in my walk your army will be down to pieces,