[Enga Muthalali] Kungumam manjalukku indrudhaan nalla naal


A gem of a musical score by #Ilaiyaraaja. The music is soothing. This one was requested by Amit@PersonalConcerns. Hope you all enjoy it.

Movie: Enga Muthalali
Poet: Vaali
Singer: K. J. Yesudas, S. Janaki
Music: Ilaiyaraaja
Song Sequence: (1)-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(8)-(9)-(10)-(1)-(2)-(1)-(11)-(12)-(13)-(14)-(3)-(4)-(3)-(1)

(1)குங்குமம் மஞ்சளுக்கு இன்று தான் நல்ல நாள்
மங்கல மங்கை மணம் கொண்ட நாள் நல்ல நாள்

Kungumam manjalukku indrudhaan nalla naal 

Mangala mangai manam konda naal nalla naal

Today is the good day for vermillion and turmeric (the auspicious day)
Today is the good day when the blessed women got married

(2)என் வாழ்வில் தீபம் தந்த பேரழகே
என் மார்பில் சாய வந்த பூங்கொடியே
என்னாலும் இன்பம் ஒரு கோடி

En vaazhvil dheebam thandha paerazhagae

En maarbil saaya vandha poongkodiyae
Ennaalum inbam oru kodi

You are the unsurpassed beauty who enlightened my life
You are the slender stalk who came to lie by my heart
Everyday is unlimited happiness (with you)

(3)குங்குமம் மஞ்சளுக்கு இன்று தான் நல்ல நாள்
மங்கல மங்கை இங்கு வந்த நாள் நல்ல நாள்

Kungumam manjalukku indrudhaan nalla naal 

Mangala mangai ingu vandha naal nalla naal

Today is the good day for vermillion and turmeric (the auspicious day)
Today is the good day when the blessed women came here

(4)என் வாழ்வில் தீபம் தந்த பேரழகே
என் மார்பில் சேர வந்த மன்னவரே
எந்நாளும் இன்பம் ஒரு கோடி

En vaazhvil dheebam thandha paerazhagae 

En maarbil sera vandha mannavare

Ennaalum inbam oru kodi

You are the unsurpassed beauty who enlightened my life
You are the king who came to blend into my heart
Everyday is unlimited happiness (with you)

(5)பூமேனி ஜாடை சொல்லும் கோலம் என்ன
பூந்தென்றல் ஆடி வரும் ஜாலம் என்ன

Poomaeni jaadai sollum kolam enna

Poondhendral aadi varum jaalam enna

What is the hint that the patterns in your soft skinned body gives?
What is the magic that the lovely breeze brings?

(6)ஆசைக்கு நாணம் இல்லை தேடி வந்தேன்
பூஜைக்கு பாலும் பழம் கொண்டு வந்தேன்

Aasaikku naanam illai thaedi vandhaen
Poojaikku paalum pazham kondu vandhaen

There is no shy away for desires, So I came looking for you,
I brought milk and fruits as offerings for the ritual,


(7)மஞ்சத்தில் உன்னை வைத்து சொர்க்கத்தை நான் வடிப்பேன்

Manjaththil unnai vaiththu sorgaththai naan vadippaen

I will lay you on the bed and sculpt the heavens

(8)நெஞ்சத்தில் உன்னை வைத்து இன்பத்தை நான் படித்தேன்

Nenjaththil unnai vaiththu inbaththai naan padippaen

I will keep you in my heart and learn happiness

(9)ராத்திரி நேரம் வந்தால் சுகமே சுகமே

Raaththiri naeram vandhaal sugamae sugamae

When the nights dawns, it is pleasurable feeling

(10)பூத்தது மொட்டு ஒன்று சுகமே சுகமே

Pooththadhu mottu ondru sugamae sugamae

A bud blossomed, it is a pleasurable feeling

(11)மார்கழி மாதத்தில் நான் ஆளானேன்
மாமனைத் தேடி தேடி நூலானேன்

Maargazhi maadhaththil naan aalaanaen
Maamanai thaedi thaedi noolaanaen

I become a full women (attained puberty) in the month of maargazhi (winter),
since then, I have been searching you and have shrunk in size (become like a thread)

(12)நூலை நான் மாலை ஆக்கி சூடட்டுமா
சூடாக முத்தக் கலை கூறடுமா

Noolai naan maalai aakki soodattumaa
Soodaaga muththak kalai koorattumaa

Shall I transform the thread into a garland and adorn you?
Shall I tell you the art of a warm kiss?

(13)கூறான பார்வை என்னை வேலாக குத்துதய்யா
வேலான விழிகள் என் மேல் பாயாமல் பாயுதம்மா

Kooraana paarvai ennai vaelaaga kuththudhaiyaa
Vaelaana vizhigal en mael paayaamal paayudhammaa

Your sharp vision is pricking me like a spear,
Your sharp eyes are subtly hitting on me,

(14)பாய்கின்ற பாதை எங்கும் சுகமே சுகமே
பார்க்கின்ற பக்கம் எல்லாம் சுகமே சுகமே

Paaigindra paadhai engum sugamae sugamae
Paarkindra pakkam ellaam sugamae sugamae

All the paths where it hits and gushes, there is a pleasurable feeling,
Any direction that we see, there is pleasure.

[Yaarukkum vetkamillai] Oorukkum vetkamillai …


A good and rare thathuvam song from the movie Yaarukkum vetkamillai which was directed by #ChoRamaswamy. Nicely rendered by #Yesudas. Thanks to R.Mahendra Raj for the suggestion.

Movie: Yaarukkum vetkamillai
Poet: Kannadasan
Singer: K.J.Yesudas
Music director: G.K.Venkatesh
Song Sequence: (1)-(2)-(3)-(2)-(4)-(5)-(2)-(6)-(7)-(2)-(8)

(1)ஊருக்கும் வெட்கமில்லை
 இந்த உலகுக்கும் வெட்கமில்லை
 யாருக்கும் வெட்கமில்லை
 இதிலே அவளுக்கு வெட்கமென்ன
 ஹெ சமுதாயமே

Oorukkum vetkamillai
Indha ulagukkum vetkamillai
Yaarukkum vetkamillai
Idhilae avaLukku vetkamenna
Hey samudhaayamae

This town is shameless
This world too is shameless
Everyone around is shameless
That being the state, why should she feel shameful?
Oh society!

(2)மேலும் கீழும் கோடுகள் போடு அதுதான் ஒவியம்
 நீ சொன்னால் காவியம்
(3)ஓவியம் என்றால் என்னவென்று தெரிந்தவர் இல்லையடா
 குருடர்கள் உலகில் கண்கள் இருந்தால் அதுதான் தொல்லையடா

Maelum keezhum kodugal podu adhuthaan oviyam
Nee sonnaal kaaviyam
Oviyam endraal ennavendru therindhavar illaiyadaa
Kurudargal ulagil kangalirundhaal adhudhaan thollaiyadaa

Draw a couple of lines above and below, that is considered to be art! (in this shameless world)
If you say (if that is what the society says), it will be considered an epic!
There is no one who truly understands what art is!
In a world filled with blind people, if you are the one with eyes (vision), it is troublesome

(4)அத்தன பழமும் சொத்தைகள் தானே ஆண்டவன் படைப்பினிலே
 அத்திப் பழத்தை குற்றம் கூற யாருக்கும் வெட்கமில்லை

Aththanai pazhamum soththaigal thaanae aandavan padaippinilae
Aththip pazhaththai kutram koora yaarukkum vetkamillai

In god’s creation, all fruits have some form of deformity (imperfection),
but nobody feels shameful when accusing only the fig for its form!

(5)மூடர்கள் ஏற்றிய குற்றத்தை மறந்து முதுகை பாருங்கள்
 முதுகினில் ஆயிரம் அழுக்கு அதனை கழுவுங்கள்

Moodargalae pirar kutraththai marandhu mudhugai paarungal
Mudhuginil irukku aayiram azhukku adhanaik kazhuvungal

Oh fools! forget about others faults, look at your own back,
your backs carry so much dirt, focus on cleaning them! (look at your own flaws and cleanse them)

(6)சுட்டும் விரலால் எதிரியை காட்டி குற்றம் கூறுகையில்
 மற்றும் மூன்று விரல்கள் உங்கள் மார்ப்பினை காட்டுதடா

Suttum viralaal edhiriyai kaatti kutram koorugaiyil
Matrum moondru viralgal ungal maarbinai kaattudhadaa

When you point your blazing finger at your enemy and talk about their faults,
Remember that the other three fingers are pointing at you

(7)எங்கேயாவது மனிதன் ஒருவன் இருந்தால் சொல்லுங்கள்
 இருக்கும் அவனும் புனிதன் என்றால் என்னிடம் காட்டுங்கள்

Engaeyaavathu manidhan oruvan irundhaal sollungal
Irukkum avanum punidhan endraal ennidam kaattungal

If you find a true man (with values intact) anywhere, please let me know,
If his sanctity is untarnished, show him to me! (no one is completely holy! everyone, at some point in life would have committed mistakes )

(8)அப்பன் தவறு பிள்ளைக்கு தெரிந்தால் அவனுக்கு வெட்கமில்லை
 அத்தனை பேரையும் படைத்தானே அந்த சிவனுக்கும் வெட்கமில்லை
 இப்போது இந்த உலகம் முழுவதும் எவனுக்கும் வெட்கமில்லை
 எல்லார் கதையும் ஒன்றாய் முடிக்கும் எமனுக்கும் வெட்கமில்லை

Appan thavaru pillaikku therindhaal avanukku vetkamillai
Aththanai paeraiyum padaiththaanae andha sivanukkum vetkamillai
Ippodhindha ulagam muzhuvadhum evanukkum vetkamillai
Ellaar kadhaiyum ondraai mudikkum yamanukkum vetkamillai

If a child comes to know about his father’s mistake, the father no longer has any shame (in the eyes of his son),
Similarly, the one who created all humans, God shiva! too is shameless (by the above analogy),
Now, in this whole world, no one is shameful,
The one who ends all life, God Yama!, neither is he shameful.

[Moodu Pani] En Iniya Pon Nilavae


My all time favorite song from #Ilaiyaraaja. Lyrics penned by #GangaiAmaran and beautifully sung by #KJYesudas. I bet you would listen to this song again and again.

Wiki info: “It is notable for being his (Ilaiyaraaja) 100th soundtrack. Yen Eniya Pon Nilave was the song that had the longest prelude and interlude using a guitar. Ilaiyaraaja had composed a song Ilaya Nila which was first supposed to feature in this film, but Balu Mahendra rejected it, and chose Yen Iniya Pon Nilave instead.”

Movie: Moodu Pani
Poet: Gangai Amaran
Singers: K.J.Yesudas
Music: Ilaiyaraaja
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(4)-(1)-(2)-(1)-(5)-(6)-(1)-(2)-(1)

(1) என் இனிய பொன் நிலாவே... பொன் நிலவில் என் கனாவே...
 (2) நினைவிலே புது சுகம்... தொடருதே தினம் தினம்...

En iniya pon nilaavae… Pon nilavil en kanaavae
Ninaivilae pudhu sugam… Todurarudey dinam dinam…

Oh my sweet golden moon…… In the golden moon lies my dream…
A new cosy feeling in my thoughts… It continues to be so every day…

(3) தண்ணீரை தூவும் மழை... சில்லென்ற காற்றின் அலை...
 சேர்ந்தாடும் இன்னேரமே.
 என் நெஞ்சில் என்னேனவோ... வண்ணங்கள் ஆடும் நிலை...
 என் ஆசை உன் ஓரமே.

Thaneerai toovum mazhai… sillendra kaatrin alai..
Saernthaadum innaeramae…
en nenjil ennenavoo… vannangal aadum nilai…
en aasai un ooramae

The rain that sprinkles the water…along with the waves of the cool breeze
dance together at this moment.
My heart is in a state, witnessing crazy colors dance around…
while my interest is on your side.

(4) வெண் நீல வானில்... அதில் எனென்ன மேகம்...
 ஊர்கோலம் போகும்... அடங உள்ளாடும் தாகம்...
 புரியாதோ என் எண்ணமே... அன்பே...

Ven neela vaanil… adil enenna maegam…
oorgolam poogum… adan ullaadum thaagam…
puriyaadho en ennamae… anbae…

The bright blue sky has such a beautiful set of clouds…
Their internal desires would go on a procession…
Wouldn’t you understand my thoughts?… my love…

(5) பொன் மாலை நேரங்களே... என் இன்பா ராகங்களே...
 பூவான கோலங்களே.
 தென் காற்றின் இன்பங்களே... தேன் ஆடும் ரோஜாக்களே...
 என்னென்ன ஜாலங்களே.

pon maalai naerangalae… en inbha raagangalae… poovaana koolangalae…
Then kaatrin inbhangalae… Thaen aadum roojaakkalae…
enena jaalangalae…

The time of twilight… My sweet melodies (moments)…
They appear like a blossomed flower (now)
The happiness of the wind from the south… The honey dripping roses…
Everything appears magical at this moment…

(6) கண்ணோடு தோன்றும்... சிறு கண்ணீரில் ஆடும்...
 கை சேரும் காலம்... அதை என் நெஞ்சம் தேடும்...
 இது தானே என் ஆசைகள்... அன்பே...

kannoodu thoondrum… siru kaneeril aadum…
kai saerum kaalam… adhai en nenjam thaedum…
idhu daanae en aasaigal…. anbae…

In tiny tear drops that originates in the eyes, lies
the time when we would unite… My heart searches for that moment…
These are all my wishes… my Love…

[Aval Appadithan] Uravugal thodar kadhai


A wonderful song from Aval Appadithan which stars the legends, #Rajini and #Kamal. The music of #Ilayaraaja is genius and #GangaiAmaran’s verses are fantastic.

Movie: Aval Appadithan
Poet: Gangai Amaran
Singer: K J Yesudas
Music director: Ilayaraaja
Song sequence: (1)-(2)-(1)-(3)-(4)-(1)

(1)உறவுகள் தொடர்கதை 
உணர்வுகள் சிறுகதை
ஒரு கதை என்றும் முடியலாம்
முடிவிலும் ஒன்று தொடரலாம்
இனியெல்லாம் சுகமே

Uravugal thodar kadhai
Unarvugal siru kadhai
Oru kadhai yendrum mudiyalam
Mudivilum ondru thodaralaam
Ini ellam sugame

Relationships are like a continuing story,
While feelings are like short stories,
One story may end anytime,
While the end might lead to another one,
Hereafter everything will be filled with happiness

(2)உன் நெஞ்சிலே பாரம்
உனக்காகவே நானும்
சுமைதாங்கியாய் தாங்குவேன்
உன் கண்களின் ஓரம் எதற்காகவோ ஈரம்
கண்ணீரை நான் மாற்றுவேன்
வேதனை தீரலாம் வெறும்பனி விலகலாம் 
வெண்மேகமே புது அழகிலே நானும் இணையலாம்

Un nenjile baaram
unakagave naanum
Sumai thaangiyaai thaanguven
Un kangalin ooram yedarkagavo eeram
Kaneerai naan maatruven
Vedanai theeralam verum pani vilagalam
Venmegame pudhu azhagile naamum inayalaam

Your heart is heavy,
Just for you 
I will bear the burden,
Why is it that the corners of your eyes are wet?
I will transform those tears (to happiness)
Sorrows might end, the mist might clear,
Oh bright cloud! we might then blend with the renewed beauty!

(3)வாழ்வென்பதோ கீதம்
வளர்கின்றதோ நாதம்
நாள் ஒன்றிலும் ஆனந்தம்
நீ கண்டதோ துன்பம்
இனி வாழ்வெல்லாம் இன்பம்
சுக ராகமே ஆரம்பம்

Vaalvenbadho geetham
Valarkindradho naadham
Naal ondrilum aanandam
Ne kandadho thunbam
Ini vaalvellam inbam
Suga raagame aarambam

this life is like a song,
the tune grows on you,
every single day is happiness,
Until now all that you have seen are sorrows,
hereafter your life will be full of happiness
happy melodies have begun,

(4)நதியிலே புதுப் புனல்
கடலிலே கலந்தது
நம் சொந்தமோ இன்று இணைந்தது 
இன்பம் பிறந்தது

Nathiyile pudhu punal
Kadalile kalandhadu
Nam sondamo indru inaindadhu
Inbam piranthadhu

A new distributary from the river,
Merged with the ocean,
Today our relationship became true,
Happiness is born!

[POOMBUHAR] VAAZHKAI ENNUM OODAM


A gem from the past!!!. #VaazkaiEnnumOodam from the movie #Poombuhar. #Kalaignar’s lyrics beautifully delivered by #KBSundarambal. Music by #RSudarsanam.

Movie: Poombuhar
Poet: Kalaignar Mu.Karunanidhi
Singers: K.B.Sundarambal
Music: R.Sudarsanam
Song sequence: (1)-(2)-(2)-(3)-(4)-(4)-(5)-(2)-(3)-(6)-(2)-(3)

Intro:
 (1) ஒருவனுக்கு ஒருத்தி என்ற
 உயிர் மூச்சி உள்ளடக்கி
 ஆறம் எனப்பட்டதே இல்வாழ்கை
 அகுதும் பிரம் பழிபதிலாயின் நன்று,
 என்னும் இரு குறளை மறவாதே
 திருக்குறளை மறவாதே
 திசை தவறி போகாதே.

oru vanukku oruthi endra
uyir moochi ulladakki
aram yenap pattadey ilvaakkai
agudhum piram pazhipadhilaayin nandru
ennum iru kuralai maravaadey
thirukuralai maravaadey
thisai thavari pogaadey…

“One man one woman” -
To have imbibed this as one’s life breath
is the ethics for a good family life.
and it is good not to make a grimace.
Do not forget this two phrases.
Do not forget this divine phrases,
and don’t loose your way (in life).

(2) வாழ்கை என்னும் ஓடம், வழங்குகின்ற பாடம்.
 மானிடரின் மனதினிலே மறக்க ஒண்ணா வேதம்.
 (3) வாழ்கை என்னும் ஓடம்

vaazhkai yenum oodam vazhangugindra paadam
maanidarin manadiniley marakka onna vedham
vaazhkai yenum oodam

The canoe called life, gives a lesson,
It is the scripture that a man should never erase from his heart.
The canoe called life!!!

(4) வாலிபம் என்பது கழிகின்ற வேடம், அதில்
 வந்தது வரட்டும் என்பவன் முழு மூடன்

vaalibham yenbhadhu kalikindra vedam adhil
vandhadhu varattum enbhavan muzhu moodan

Youthhood is a role that fades (impermanence), in which
A person with the attitude “Live life as it comes” is a full grown fool.

(5) வரும் முன் காப்பவன் தான் அறிவாளி, புயல்
 வரும் முன் காப்பவன் தான் அறிவாளி.
 அது வந்தபின்னே தவிப்பவன் தான் ஏமாளி.

varum mun kaapavan daan arivaali puyal
varum mun kaapavan daan arivaali
adhu vandha piney thavipavan daan yaemaali

A person who takes preventive measures for upcoming adversities is smart.
A person who takes preventive measures before a storm is smart.
A person who suffers after being hit by the misery  is a loser.

(6) துடுப்புகள் இல்லா படகு,
 அலைகள் அழிகின்ற திசை எல்லாம் போகும்.
 தீமையை தடுபவரில்லா வாழ்வும்,
 அந்த படகின் நிலை போலே ஆகும்.
 அந்த படகின் நிலை போலே ஆகும்.

thuduppugal illaa padagu
alaigal azhaikinra disaiellam pogum
teemaiyai thadupavarilla vaazhvum
andha padagin nilai polae aagum
andha padagin nilai polae aagum

The boat without a paddle,
will float in all the directions that a wave takes it.
Similarly, a person without guidance,
will be in the state of the paddle-less boat.
will be in the state of the paddle-less boat.